芬蘭語翻譯-芬蘭文翻譯-台灣芬蘭語翻譯社

五姊妹台灣芬蘭語翻譯社是台灣地區一家大型的專業的芬蘭語翻譯社,公司作為一家專業芬蘭語翻譯服務的機構,吸納了各行各業,有誌於芬蘭語翻譯事業的人才,在芬蘭語翻譯領域,我們的專業芬蘭語翻譯都有行業背景及深厚的語言功底,不僅對芬蘭語有著強烈愛好,更有在這一領域從業多年的經歷,都具有良好的聽、說、讀、寫的芬蘭語翻譯能力,加上行業背景,為客戶解決了一個又一個難題,承接了一個又一個高難度的芬蘭語翻譯項目。

五姊妹台灣芬蘭語翻譯社的芬蘭語翻譯項目組具有嚴謹、紮實的工作作風,我們對每一個客戶、每一份稿件都會認真對待,選擇最合適的翻譯譯員來完成,並在翻譯流程上嚴格把關,確保我們交給客戶的稿件都是完美的,沒有任何問題的。選擇瑞科翻譯社,就是選擇資深的芬蘭語翻譯團隊、豐富的行業經驗、完善的質控流程、可靠的技術支持、合理的收費標準、貼心的售後服務。

芬蘭語譯中、中譯芬蘭語、英譯芬蘭語、芬蘭語譯英 等

芬蘭語翻譯服務領域

技術芬蘭文翻譯 網站芬蘭文翻譯 影音芬蘭文翻譯 軟件芬蘭文翻譯
汽車芬蘭文翻譯 金融芬蘭文翻譯 保險芬蘭文翻譯 房產芬蘭文翻譯
航空芬蘭文翻譯 能源芬蘭文翻譯 環保芬蘭文翻譯 化工芬蘭文翻譯
醫學芬蘭文翻譯 專利芬蘭文翻譯 投標芬蘭文翻譯 科技芬蘭文翻譯
公證芬蘭文翻譯 圖書芬蘭文翻譯 合同芬蘭文翻譯 論文芬蘭文翻譯
外貿芬蘭文翻譯 學術芬蘭文翻譯 配音芬蘭文翻譯 商務芬蘭語口譯

背景知識—芬蘭語簡介

芬蘭語屬於芬蘭-烏戈爾語系,在前蘇聯以外的世界上只有三種語言屬於芬蘭-烏戈爾系,它們是芬蘭語、匈牙利語和斯堪的納維亞北部區域的拉普蘭方言。

與芬蘭語最接近的親屬語言是愛沙尼亞語,卡累利阿語,外坡思語(Veps),呂德語(Lude),沃特語(Vote)和立沃尼亞語(Livonian)。這些語言使用於芬蘭灣南部和東部區域。其中芬蘭語和愛沙尼亞語使用最為廣泛,詞匯和語法也比較接近。經過短期聯系之後,芬蘭人和愛沙尼亞人可以相互聽懂對方的語言。而芬蘭語和匈牙利語關系較遠,它們的親屬關系也只能根據歷時語言學的背景來確定。一般來說,芬蘭語與匈牙利語的距離,如同德語和波斯語的距離一樣遠。

芬蘭語是一種膠著語,動詞、名詞和形容詞都有格的變化,也是一種綜合語,詞與詞之間的語法關系主要靠詞本身的形態變化來表示,所以看其印刷的文字,即使是地名如“Beijing”其詞尾有許多種變化。如“Beijingilainen”是“北京人”,“Beijingissa”是“在北京”,“Beijingista”是來自北京”。由於大多數歐洲語言都屬於印歐語系,芬蘭語詞根和絕大部分其他歐洲語言差別很大,又因其語法非常繁復,所以被公認是比較難學的語言。除了從外語借詞(大部分來自日爾曼語言)以外,芬蘭語中那些很長的詞(神常是復合詞)同其在印歐語言裏的對應詞毫無相似之處,甚至芬蘭語中不同國家的名稱也常常難以辨認。例如:Suomi(芬蘭)、Ruotsi(瑞典)、Tanska(丹麥)、Saksa(德國)、Ran ka(法國)。名詞的格的數目多的使人吃驚,拉丁語有五個格,俄語有六個格,而芬蘭語卻不少於十五個格。

瑞典語翻譯-瑞典文翻譯-台灣瑞典語翻譯社

五姊妹台灣瑞典語翻譯社是台灣地區一家大型的專業的瑞典語翻譯社,在多種領域均有著豐富的瑞典語翻譯經驗。台灣瑞典語翻譯社有著專業的瑞典語翻譯團隊,所有的瑞典語翻譯專員不僅有著優秀的瑞典語翻譯水平,而且有著深厚的行業背景和豐富的瑞典語翻譯經驗,從而能夠確保每個瑞典語翻譯項目的質量,翻譯社致力於為每位客戶提供專業、快速的瑞典語翻譯服務。

五姊妹台灣瑞典語翻譯社成立以來,制定了嚴格的瑞典語翻譯的控制質量流程: 1、所有瑞典語翻譯團隊均由專業人士擔任。2、科學的瑞典語翻譯流程 。溝通全過程對瑞典語翻譯項目進行質量的全面控制。3、針對大項目組建翻譯小組,分析各項要求,統一專業詞匯,確定語言風格,譯文格式要求。 4、所有瑞典語翻譯稿件,從校對到最終審核定稿,甚至詞匯間的細微差別也力求精確。 5、對瑞典語翻譯進行不間斷的招聘從而匯集瑞典語翻譯界的精英和高手。6、有效溝通。

瑞典語翻譯服務領域

技術瑞典文翻譯 網站瑞典文翻譯 影音瑞典文翻譯 軟件瑞典文翻譯
汽車瑞典文翻譯 金融瑞典文翻譯 保險瑞典文翻譯 房產瑞典文翻譯
航空瑞典文翻譯 能源瑞典文翻譯 環保瑞典文翻譯 化工瑞典文翻譯
醫學瑞典文翻譯 專利瑞典文翻譯 投標瑞典文翻譯 科技瑞典文翻譯
公證瑞典文翻譯 圖書瑞典文翻譯 合同瑞典文翻譯 論文瑞典文翻譯
外貿瑞典文翻譯 學術瑞典文翻譯 配音瑞典文翻譯 商務瑞典語口譯

背景知識—瑞典語簡介

瑞典語與丹麥語、挪威語關系密切,互通性很高。這三種語言均源自一千年前的古北歐語,並且受到下日耳曼語影響。對於瑞典人,挪威語比丹麥語更容易明白。在瑞典,瑞典語是官方語言;在芬蘭,芬蘭語和瑞典語有著相同的地位,但是在自治省奧蘭,瑞典語是該地的官方語言,芬蘭語反倒沒有正式地位。這是因為芬蘭政府自 10 世紀末就開始使用瑞典語,直到 1892 年,芬蘭語才取得同等地位。 瑞典語是瑞典的官方語言,也是該國約800萬本土出生居民的母語,瑞典100萬移民人口絕大多數通曉瑞典語。芬蘭有5.5%人口使用瑞典語作為母語。這些芬籍瑞典人眾居在沿海地區及芬蘭南部和西部的海島上地區,在這些地區,瑞典語是主要語言,其中科什奈斯、奈而珀斯和拉什莫三個城市瑞典語是唯一的官方語言。在北歐國家之間移民很普遍,由於這些國家的語言和文化很相似,新入籍者很快就被同化,而不是孤立開來。根據美國戶籍統計,大約有67,000人是瑞典語使用者,瑞典語使用者在其它國家相對較少,如巴西和阿根廷有一些瑞典人的後代,保留了他們的語言和名字。 瑞典語與芬蘭語同是芬蘭的官方語言。芬蘭政府自10世紀末使用瑞典語,直至1892年,芬蘭語才取得同等地位。根據2002年統計,芬蘭約有290,000(5.6%人口)使用瑞典語。1970年代的教育改革後,瑞典語和芬蘭語均為必修科。瑞典語是芬蘭自治省Aring;land Islands的官方語言。該地區居民受國際條約和芬蘭法律保障。但芬蘭語在該地並沒有正式地位,不是學校的必修語言。瑞典語的名詞、形容詞、動詞均會變形。字序比較有規律:陳述句通常是主語-動詞-受語,疑問句是動詞-主語-受語。語法上,名詞可以分為兩種:通性和中性。

馬來語翻譯-馬來文翻譯-台灣馬來語翻譯社

台灣五姊妹馬來語翻譯社是台灣地區壹家大型的專業的馬來語翻譯公司,在多種領域均有著豐富的馬來語翻譯經驗。台灣馬來語翻譯社是台灣台北市管理部門批准登記注冊、爲全球客戶提供多語言解決方案的大型專業翻譯服務社。

台灣五姊妹馬來語翻譯社的馬來語項目組由資深項目經理、高級審譯人員,以及經驗豐富的IT編輯、排版工程師聯合組建而成。具有豐富的實際翻譯和大型項目管理經驗。翻譯社提供的翻譯包括馬來語筆譯、馬來語軟件本地化、馬來語網站本地化、馬來語陪同口譯、馬來語交替傳譯、馬來語同聲傳譯、馬來語字幕配音翻譯、馬來語桌面排版等服務項目。目前翻譯社擁有雲集世界各地近三千余名專/兼職翻譯人員的強大翻譯團隊。誠信、細心、務實、多贏是我們壹貫的處事態度。質量第壹、信譽至上、准時交付、爲客戶著想是我們永不改變的工作追求。翻譯質量和服務水平深受客戶好評,樹立了良好的信譽。

馬來語翻譯服務領域

技術馬來文翻譯 網站馬來文翻譯 影音馬來文翻譯 軟件馬來文翻譯
汽車馬來文翻譯 金融馬來文翻譯 保險馬來文翻譯 房産馬來文翻譯
航空馬來文翻譯 能源馬來文翻譯 環保馬來文翻譯 化工馬來文翻譯
醫學馬來文翻譯 專利馬來文翻譯 投標馬來文翻譯 科技馬來文翻譯
公證馬來文翻譯 圖書馬來文翻譯 合同馬來文翻譯 論文馬來文翻譯
外貿馬來文翻譯 學術馬來文翻譯 配音馬來文翻譯 商務馬來語口譯

馬來語譯中、中譯馬來語、英譯馬來語、馬來語譯英 等

背景知識—馬來語簡介

馬來語在語言分類上是屬于南島語系的馬來-波裏尼西亞語族,主要使用與馬來西亞以及馬來西亞周邊的鄰國,比如說新加坡、泰國、文萊、菲律賓、以及印尼蘇門答臘島的部分地區。在1945年以前,蘇門答臘島以外的很多地方也是使用馬來語。但是在印尼于該年從荷蘭手中宣布獨立以後,該國使用的馬來語則被稱爲“印尼語”。此外,在東帝汶,馬來語也是壹個被廣泛使用的工作語言。

事實上,馬來語和印尼語的區別,是基于政治上的原因,而不是基于語言學上的考慮。使用這兩種語言的人基本上是可以互相溝通的,雖然有不少語彙不壹定完全相同。造成這種差別的主要原因,是由于印尼語從爪哇語和荷蘭語中借用了不少詞彙。而馬來西亞和印尼在書寫系統上的差別,其實正反映了當時統治兩地的不同殖民政府――英國殖民政府和荷屬東印度公司――在書寫系統上的差別。

值得注意的是,很多馬來方言彼此之間反而無法完全互相溝通,比如說,對很多馬來人而言,他們就很難理解古蘭丹語的發音。此外,印尼爪哇的馬來語,則是擁有很多特定的詞彙,即使是熟悉馬來語的馬來人也無法完全理解這些詞彙的意思。

根據馬來西亞、印尼和文萊共同達成的默契,馬來語是以廖內語(Bahasa Riau) — 蘇門達臘廖內省(Riau)的口音–當作標准腔的。這是因爲長久以來,現屬印尼的廖內省壹直被視爲是馬來語的誕生地。

荷蘭語翻譯-荷蘭文翻譯-台灣荷蘭語翻譯社

台灣五姊妹荷蘭語翻譯社是台灣地區壹家大型的專業的荷蘭語翻譯公司,五姊妹堅持不懈的對國內外荷蘭語翻譯資源及技術資源整合,並應用到荷蘭語翻譯工作中,使與台灣五姊妹荷蘭語翻譯社合作的客戶受益匪淺,並能夠與客戶保持長期穩定的合作關系。全球各行各業的公司不斷加入與五姊妹翻譯社合作的隊列,並依靠我們不斷完善的優質服務加快了市場推進和商業機會。五姊妹翻譯社感謝與我們合作的每壹位客戶,並以此不斷創新、完善每壹件工作,使客戶得到更快更優質的服務爲回報。

台灣五姊妹荷蘭語翻譯社成立于1989年,秉著服務于客戶的宗旨,我們嚴格執行質量控制體系、規範的業務流程與審核標准,爲每壹位客戶提供專業、優質、高效、多元化的翻譯服務。公司擁有壹支系統化、專業化、經驗豐富的荷蘭語翻譯團隊,壹流的翻譯團隊鑄造了我們壹流的翻譯質量,因此,我們是每壹位客戶值得信賴的長期合作夥伴。

荷蘭語翻譯服務領域

技術荷蘭文翻譯 網站荷蘭文翻譯 影音荷蘭文翻譯 軟件荷蘭文翻譯
汽車荷蘭文翻譯 金融荷蘭文翻譯 保險荷蘭文翻譯 房産荷蘭文翻譯
航空荷蘭文翻譯 能源荷蘭文翻譯 環保荷蘭文翻譯 化工荷蘭文翻譯
醫學荷蘭文翻譯 專利荷蘭文翻譯 投標荷蘭文翻譯 科技荷蘭文翻譯
公證荷蘭文翻譯 圖書荷蘭文翻譯 合同荷蘭文翻譯 論文荷蘭文翻譯
外貿荷蘭文翻譯 學術荷蘭文翻譯 配音荷蘭文翻譯 商務荷蘭語口譯

荷蘭語譯中、中譯荷蘭語、英譯荷蘭語、荷蘭語譯英 等

背景知識—荷蘭語簡介

荷蘭

現在二十八字母的字母表基本上由輔音組成,元音符號是由加在字母上方或下方的符號來表示的。但是這些符號通常是省略去的,它們只有在小學的課本和《古蘭經》的壹切版本中才會出現的。同其它閃米特語言壹樣,荷蘭語的書寫方式也是由右至左的,荷蘭語的文字還用語其它許多語言,比如波斯語,普什圖語,烏爾都語和信德語。

壹般,人們都認爲荷蘭語的字母表是來源于壹個叫做納巴特安的古老民族,但是這個字母是什麽時候、什麽地點、以及到底是如何産生出來的,仍然是壹個有爭議的問題。現在的28個字母表基本上由輔音組成,元音符號由加在字母上方或下方的符號來表示。但是這些符號通常是省去的。

同其他閃米特語言壹樣,荷蘭語的書寫方式也是從右至左。並且,荷蘭語的文字還用于其他許多語言,如波斯語,普什圖語,烏爾都語和信德語。 因爲荷蘭人長期以來是壹個航海民族,所以荷蘭語在世界很多語言中留有痕迹。許多荷蘭語航海詞彙,爲其他語言所采用。在現代印尼語中,還可以清楚的看到荷蘭語的習慣說法和句型,如 deck , yacht , maelstrom , issinglass 等。

意大利語翻譯-意大利文翻譯-台湾意大利語翻譯社

台灣五姊妹翻譯社是台灣地區壹家大型的專業的意大利語翻譯公司,在多種領域均有著豐富的意大利語翻譯經驗。隨著中意在政治、經濟、文化、商業等各個方面交流越來越多,意大利語語的需求量也越來越來。學習意大利語的人越來越多。不少留意大利的學子、專家紛紛投身翻譯事業,與台灣五姊妹翻譯社壹起努力打造專業的台灣意大利語翻譯市場。五姊妹翻譯長期以來,壹直堅持以科學、嚴謹的流程聘用、挑選、使用各專業頂尖意大利語語翻譯人才,力求每份譯、稿都做到專業、准確、守時。

台灣五姊妹翻譯社壹直遵循著“專業求精”的發展理念,現已爲各政府機構、企業、駐華使館及全球跨國性公司提供了高水准的翻譯服務,是目前國內權威的專業意大利語的翻譯機構,翻譯團隊由十幾名精通中文的意大利國籍翻譯專家及精通意大利語的中籍中文專業老師組成,竭力爲客戶提供最優質、最准確的翻譯服務。

意大利語翻譯服務領域

技術意大利文翻譯 網站意大利文翻譯 影音意大利文翻譯 軟件意大利文翻譯
汽車意大利文翻譯 金融意大利文翻譯 保險意大利文翻譯 房産意大利文翻譯
航空意大利文翻譯 能源意大利文翻譯 環保意大利文翻譯 化工意大利文翻譯
醫學意大利文翻譯 專利意大利文翻譯 投標意大利文翻譯 科技意大利文翻譯
公證意大利文翻譯 圖書意大利文翻譯 合同意大利文翻譯 論文意大利文翻譯
外貿意大利文翻譯 學術意大利文翻譯 配音意大利文翻譯 商務意大利語口譯

意大利語譯中、中譯意大利語、英譯意大利語、意大利語譯英 等

背景知識—意大利語簡介

許多人認爲意大利語是世界上最美的語言。作爲偉大的文藝複興文化的媒介,意大利語曾對西歐其它語言起過深刻的影響。它 隸屬于印歐語系羅曼語族,比任何其他羅曼語都接近于原來的拉丁語。

現在有約7萬人、29個國家日常使用意大利語,其中大多數是意大利居民,並且有5個國家立它爲官方語言,通行于美國、加拿大、阿根廷和巴西。意大利語字母表基本上由 21 個字母組成―― j 、 k 、 w 、 x 和 y 只在外來詞中出現。意大利語的重音壹般落在倒數第二個或第三個音節上。

唯壹的標音符號是“、”,這個符號在兩個音節以上的詞的重音落在最後的元音上時使用(città—城市),它也用來區分兩個拼寫法相同的單音節的詞,例如: e ,意思是 “ 和 ” ,但是 è 是 “ 是 ” 的意思。它也用來標各方面的詞,例如 più (更多的)和 già (已經)。

由于意大利語保留了很多拉丁語的詞彙,因此懂意大利語的人在看到其他印歐語系語言中從拉丁語中借來的學術名詞時都會有似曾相識的感覺。意大利語是壹門形態變化豐富的語言,九大詞類中有六大類詞有形態變化。句子中,人稱、詞性、時態都要保持壹致。意大利語語法很複雜,不掌握壹定的語法知識,就很難進行語言實踐。但是只要打好基礎,學好動詞變位,那麽就會無師自通了。有人說學日語是“笑著進去,哭著出來”,學法語是“哭著進去,笑著出來”,那麽學習意大利語就是“笑著進去,笑著出來”了。

德語翻譯-德文翻譯-台灣德語翻譯社

五姊妹台灣翻譯社是台灣地區壹家大型的專業的翻譯公司,翻譯文件加蓋翻譯專用章,所蓋公章通行全球170多個國家。五姊妹台灣翻譯社擁有語言功底深厚、經驗豐富、敬業守信的國內頂級翻譯人才。我們的譯審爲精通某壹行業或數個行業的資深翻譯專家;我們的譯員全部具有本科以上學曆,有的曾在多家本地化公司擔任高級職務,有的在大型中外合資企業擔任多年翻譯。

台灣五姊妹翻譯社可以提供涵蓋企業和個人所需的各類翻譯服務,涉及德語翻譯領域有商務函件、報告、學術翻譯、廣告、手冊、標書、專利、政府公文、醫療器械等多個行業的德語翻譯及相關德語本地化服務。亦可隨時德語口譯、德語商務談判、德語國際會議同聲翻譯,並以最優的性價比,贏得客戶的滿意。台灣五姊妹翻譯社作風嚴謹,爲中外企業提供優質的德語翻譯服務,從客戶來稿到最後的項目完成都給人壹種盡善盡美的服務態度及工作作風。台灣五姊妹翻譯社還擁有強大的德語翻譯團隊,爲更多企業的翻譯質量提供了高質量的翻譯服務

德語翻譯服務領域

技術德文翻譯 網站德文翻譯 影音德文翻譯 軟件德文翻譯
汽車德文翻譯 金融德文翻譯 保險德文翻譯 房産德文翻譯
航空德文翻譯 能源德文翻譯 環保德文翻譯 化工德文翻譯
醫學德文翻譯 專利德文翻譯 投標德文翻譯 科技德文翻譯
公證德文翻譯 圖書德文翻譯 合同德文翻譯 論文德文翻譯
外貿德文翻譯 學術德文翻譯 配音德文翻譯 商務德語口譯

中譯德、德譯中、德譯日、日譯德、英譯德、德譯英、法譯德、德譯法、德譯韓、韓譯德 等

背景知識—德語簡介

德語是德國、奧地利的官方語言,也是瑞士的4種官方語言之壹。屬印歐語系日耳曼語族西支。分布于德國、奧地利、列支敦士登,也是瑞士和盧森堡的主要語言之壹。此外,法國的阿爾薩斯、洛林、蘇聯和羅馬尼亞等國的德國移民區、以及美國的賓夕法尼亞等地也有少數人使用德語。使用人口總計約 1.1 億。

德語采用拉丁字母,有26個,其中元音 a 、o 、u 有變音形式。詞彙量估計爲 30 - 50 萬。 按其來源可以分爲 3 種:1、繼承詞,從印歐語和日爾曼語時流傳的詞語及其派生詞與複合詞; 2、借詞,曆史上從外族語吸收並已爲德語同化了的詞; 3、外來詞,從外族語吸收而仍然保留原有特點的詞。

繼承詞和借詞的重音大部分在第壹個音節上,外來詞的重音在最後壹個音節或倒數第二個或第三個音節上。詞彙構成的特點是大量使用派生與複合的手段,複合構成在德語構詞法中最爲普遍。

德語句子結構的特點是動詞謂語爲句子的核心,它要求各格的賓語或介詞賓語和各種補語。在普通陳述句中,主語或其他句子成分居句首時,謂語動詞總是居第二位。如果謂語由兩個部分組成,即由可變部分(時間助動詞或情態助動詞)和不可變部分(動詞的不定式或第二分詞)構成,則可變部分居第二位(在有些句子中居第壹位),而不變部分居句尾,這是德語特有的謂語 “ 框架結構 ” 。句法的另壹個特點是從句中動詞謂語位于句末,句子成分排列順序是:連詞或關系代詞主語和句子其它成分 動詞謂語。

泰語翻譯-泰文翻譯-台灣泰語翻譯社

五姊妹翻譯社是台灣壹家大型的專業的泰語翻譯公司,在多種領域均有著豐富的泰語翻譯經驗。隨著對專業泰語翻譯要求的提高,我們對多個行業建立了由各專業人才組成的泰語翻譯工作組。要求在泰語翻譯工作中對語言習慣、專業術語等有更加深入的把握,這樣才能保證 泰語翻譯的質量,達到及時、准確、規範的要求,更專業的服務于中外客戶。在泰語翻譯工作中對相關翻譯服務質量的把握,來自于泰語翻譯工作組的穩定工作和各個員工目標壹致的努力,泰語翻譯組擁有比較全面的多語言專業術語資源和翻譯管理工作經驗。即使是大型的項目也保證了翻譯的准確性和壹致性。

五姊妹翻譯社聘請的泰語翻譯均來自國內外各高校的泰語翻譯專家及學者,還有留學歸國人員及母語爲泰語的外籍兼職譯員,具有較高的翻譯水平以及專業的泰語翻譯經驗,我們的譯員均經過嚴格的測試。可以爲客戶提供高質量的泰語翻譯服務及提供泰語同傳,會議口譯,商務口譯等泰語相關翻譯服務。

泰語翻譯服務領域

技術泰文翻譯 網站泰文翻譯 影音泰文翻譯 軟件泰文翻譯
汽車泰文翻譯 金融泰文翻譯 保險泰文翻譯 房産泰文翻譯
航空泰文翻譯 能源泰文翻譯 環保泰文翻譯 化工泰文翻譯
醫學泰文翻譯 專利泰文翻譯 投標泰文翻譯 科技泰文翻譯
公證泰文翻譯 圖書泰文翻譯 合同泰文翻譯 論文泰文翻譯
外貿泰文翻譯 學術泰文翻譯 配音泰文翻譯 商務泰語口譯

泰語譯中、中譯泰語、英譯泰語、泰語譯英 等

背景知識—泰語簡介

泰語舊稱暹羅語,是泰國的官方語言,屬壯侗語系侗台語族。使用人口約 5000 萬,它是從英語的 Thai 翻譯而來。泰語有中部、北部、東北部和南部 4 個方言區,曼谷話是泰語的標准語。泰語有元音 21 個,其中單元音 18 個,複合元音 3 個, 元音分長短,可以區別詞義;有輔音 21 個,其中 p 、t 、k 、m 、n 、w 、j 可以作韻尾;有 5 個聲調: 33 、 21 、 41 、 45 、 14 。泰文屬于音位文字類型。13世紀的蘭甘亨碑文是目前發現的最早最完整的泰文文獻。據該碑文記載﹐1283年素可泰王朝蘭甘亨大帝創造了泰語文字。實際上泰文是將孟文和高棉文加以改造而成的﹐以後經過曆代的改革形成現代泰文。現代泰文有輔音字母42個﹐元音字母和符號32個﹐元音字母可以在輔音字母的前後出現﹐還可以出現在輔音字母的上﹑下部位。有4個聲調符號﹐標在輔音的右上方﹐第壹聲調不標符號﹐泰文自左而右書寫﹐壹般不使用標點符號。

泰語是壹種孤立型語言,基本詞彙以單音節詞居多,構詞中廣泛使用合成和重叠等手段。它吸收了大量的梵語、巴利語和相當數量的孟語、高棉語、漢語、馬來語和英語詞彙。 泰語詞沒有形態變化,詞序和虛詞是表達語法意義的主要手段。泰語采用從左向右書寫,詞與詞之間不用標點,不留空格,壹個句子從頭到尾連續不斷的拼寫,以空兩個字母的間隔或句子當中的小停頓表示壹個句子。泰國的方言很多,但是很多方言的地位是有爭議的。列舉幾種方言:東北泰語、北部泰語、南部泰語是使用人數比較多的方言,另外有 Malay or Pattani 、 Phu Thai 、傣語和撣語等方言。

 

俄語翻譯-俄文翻譯-台灣俄語翻譯社

五姊妹俄語翻譯社是台灣壹家大型的專業的俄語翻譯公司,在多種領域均有著豐富的俄語翻譯經驗。公司通過整合和優化客戶資源和翻譯資源,實力聲譽日增。公司與台灣大學外國語學院和外語外貿大學保持著良好的合作關系,始終走在行業前列。同時,公司擁有壹支畢業于名牌院校,在各自專業上有所專攻,且有豐富翻譯經驗的專業翻譯團隊。本著“客戶至上”的服務精神,以“優質高效”爲服務標准,竭誠爲客戶提供快捷、專業化和經濟化的翻譯服務,努力追求做最專業的俄語翻譯公司。

五姊妹翻譯社俄語翻譯項目組制定了壹套完整的俄語翻譯質控流程:1、健全的專業俄語翻譯隊伍,按照專業嚴格篩選、分類;2、職業化的翻譯隊伍,每壹位俄語翻譯人員都具有多年的翻譯經驗。我們的譯員不僅精通俄語,而且擅長壹種或多種專業知識,並在相關行業從事工作。3、嚴格的稿件分發程序,由具有多年俄語翻譯經驗和大型項目組織經驗的高級翻譯和教授共同進行分稿,分發給專業對口的翻譯進行翻譯;4、在翻譯過程中,我們對俄語翻譯進行跟蹤監控,及時把翻譯的重點、難點進行解決處理;對大的項目,我們成立項目小組,由高級翻譯、教授或外籍專家親自負責,協調專業詞彙和翻譯風格的統壹。計算機處理人員配合進行排版、圖形處理等後期處理工作。既保證了俄語翻譯質量,又保證了精美的排版,給客戶提供滿意的稿件;5、翻譯工作結束後,由其他翻譯進行校對工作,防止出現漏譯、錯譯、數字、排版等常見的翻譯錯誤。

俄語翻譯服務領域

技術俄文翻譯 網站俄文翻譯 影音俄文翻譯 軟件俄文翻譯
汽車俄文翻譯 金融俄文翻譯 保險俄文翻譯 房産俄文翻譯
航空俄文翻譯 能源俄文翻譯 環保俄文翻譯 化工俄文翻譯
醫學俄文翻譯 專利俄文翻譯 投標俄文翻譯 科技俄文翻譯
公證俄文翻譯 圖書俄文翻譯 合同俄文翻譯 論文俄文翻譯
外貿俄文翻譯 學術俄文翻譯 配音俄文翻譯 商務俄語口譯

中譯俄、俄譯中、俄譯日、日譯俄、英譯俄、俄譯英、俄譯德、俄譯韓、法譯俄、俄譯法 等

背景知識—俄語簡介

俄語屬于印歐語系中斯拉夫語族的東支。是俄羅斯人和俄羅斯族使用的語言,也是前蘇聯各民族間的通用語言,聯合國的工作語言之壹。在中國,也有說俄語的人,主要分布在新疆維吾爾自治區伊犁、塔城、阿勒泰及內蒙古自治區呼倫貝爾盟額爾古納右旗等地。俄語的近親語言是烏克蘭語和白俄羅斯語。

俄語共有33個字母,表示42個音位。俄語語音的主要特點是:(1)元音少,輔音多;(2)大多數輔音是清、濁相對和軟、硬相對;(3)元音在非重音中發生明顯的弱化,音值有時含混不清;(4)詞重音在不同的詞中可以落在不同的音節上,沒有固定的位置,而當詞發生詞形變化時,重音可能移動位置。

俄語語法結構的特點是:詞與詞的語法關系和詞在句中的語法功能主要通過詞形變化來表示。俄語是印歐語系中保留古代詞形變化較多的語言之壹。名詞大都有 12 個形式,單、複數各有 6 個格;形容詞有 20 多個甚至 30 多個形式,單數的陽性、中性、陰性和複數各有 6 個格,另有短尾、比較級;動詞形式可有壹、二百個,包括體、時、態、式、形動詞、副動詞等。實詞壹般都可以分解尾詞幹與詞尾兩部分。詞幹表示詞的詞彙意義;詞尾表示語法意義,通常壹個詞尾包含幾個語法意義。

日語翻譯-日文翻譯-台灣日語翻譯社

日語學習與翻譯工作在我國起步較早,隨著日台兩國的友好往來日益頻繁,日語翻譯需求日益增加,五姊妹翻譯社與國內各大外語院校、日本國內學術機構及翻譯界日語翻譯公司同行常年保持密切的合作關系,以保證翻譯人才的充足儲備。瑞科翻譯的日語譯員擁有豐富的翻譯經驗,既有日本人也有在日本留學、工作達30年以上的中國人,日語及中文造詣頗高,熟悉日本當地的風俗習慣,勤勤懇懇,專業敬業定能爲您提供讓人滿意的日語翻譯。

五姊妹翻譯社本著厚積薄發的專業經驗與標准化的專業流程,在翻譯服務中精益求精,力求讓客戶創造更多附加價值。我們憑借嚴格的質量控制體系、規範化的運作流程獨特的審核標准已爲各組織機構及全球各地的公司和科研院所、出版社提供了高水准的日語翻譯。

五姊妹翻譯社 以“跨越語言和文化障礙,助推企業全球化”爲宗旨,秉持“專業專注,追求精准”的行業精神,通過多年的積累,在業界贏得良好的口碑,公司始終堅持以客戶的需求爲根本,以促進經濟、文化與技術的交流爲己任,衷心希望與更多的客戶建立長期友好的合作關系。

日語翻譯服務領域

技術日文翻譯 網站日文翻譯 影音日文翻譯 軟件日文翻譯
汽車日文翻譯 金融日文翻譯 保險日文翻譯 房産日文翻譯
航空日文翻譯 能源日文翻譯 環保日文翻譯 化工日文翻譯
醫學日文翻譯 專利日文翻譯 投標日文翻譯 科技日文翻譯
公證日文翻譯 圖書日文翻譯 合同日文翻譯 論文日文翻譯
外貿日文翻譯 學術日文翻譯 配音日文翻譯 商務日語口譯

中譯日、中文翻譯日文、日譯中、英譯日、日譯英、日譯德、德譯日、日譯韓、韓譯日 等

背景知識—日語簡介

日本的語言學十分複雜,起源于阿爾泰語系,後來受南島語系的影響,尤其是漢語的影響,並吸收了本來作爲漢藏語系特點的聲調和量詞,因此日語的語言學十分複雜。

日語是日本國的官方語言,它的書寫體系中存在很多借用的漢字。日語有兩套表音符號:平假名(ひらがな)和片假名 (カタカナ), 同時也可以使用羅馬字(ローマ字)書寫成阿拉丁字母。 日語複雜的書寫系統是其壹大特征,其書寫系統包括了日語漢字(大多數的漢字又有音讀及訓讀兩種念法)、平假名、片假名三種文字系統,同時也可以以日語羅馬字轉寫爲拉丁字母。在音韻方面,除了促音“っ”和撥音“ん”外,開音節(open syllable)語言的特征強烈,且具有音拍(mora)。在重音方面,屬于音高重音(pitch accent)。在語序方面,句子由主語、賓語、謂語的順序構成,屬于主賓謂結構,且是具代表性的話題優先語言之壹。在形態學(morphology)上,屬于黏著語。

日語主要使用于日本。在日本占領朝鮮、台灣和中國其他地區的時候,當地人被迫學習講日語,並且他們被迫起日本名字。現在很多人仍可以同時講日語和本地語或更熟練的使用日本語。日語屬于黏著語,通過在詞語上粘貼語法成分來構成句子。其間的結合並不緊密,不改變原來詞彙的含義只表語法功能。而且,日語極富變化,不單有口語和書面語的區別,還有簡體和敬體、普通和鄭重、男與女、老與少的區別。

英語翻譯-英文翻譯-台灣英語翻譯社

推薦

五姊妹翻譯社是台灣地區壹家大型的專業翻譯公司,在多種領域均有著豐富的翻譯經驗。英語是五姊妹翻譯社的主要服務語種之壹。五姊妹翻譯社擁有專業的全職英語翻譯團隊,所有的翻譯員不僅有著優秀的翻譯水平,而且有著深厚的行業背景和豐富的翻譯經驗,從而能夠確保每個翻譯項目的質量,公司致力于爲每位客戶提供專業、快速的翻譯服務。英語到中文以及中文到英文的所有翻譯項目均有公司內部全職譯員擔當。目前公司共有多名全職英語譯員,平均每人都有三年以上的翻譯經驗,翻譯的字數超過200萬字。同時根據他們擅長的專業領域進行分組,現設有IT翻譯組、商務翻譯組、財經翻譯組、工程翻譯組、生物醫學翻譯組、專利翻譯組、軟件本地化翻譯組等翻譯小組,每個小組均有兩名以上的專業譯審人員,負責本小組譯文的質量把關和控制。

五姊妹翻譯社的英語翻譯項目部擁有完善的質量保障體系,實施規範化的運作流程:英語翻譯客戶部接受稿件 → 項目分析 → 成立相應的英語翻譯項目小組 → 專業英語翻譯 → 英語譯審或專家校稿 → 質量控制小組最後把關 → 客戶部准時送交譯稿 → 對譯稿進行質量跟蹤。英語翻譯項目部依托嚴格的質量控制體系、規範化的運作流程和獨特的審核標准爲您提供專業的英語翻譯服務。

英語翻譯服務領域

技術英語翻譯 網站英語翻譯 影音英語翻譯 軟件英語翻譯
汽車英語翻譯 金融英語翻譯 保險英語翻譯 房産英語翻譯
航空英語翻譯 能源英語翻譯 環保英語翻譯 化工英語翻譯
醫學英語翻譯 專利英語翻譯 投標英語翻譯 科技英語翻譯
公證英語翻譯 圖書英語翻譯 合同英語翻譯 論文英語翻譯
外貿英語翻譯 學術英語翻譯 配音英語翻譯 商務英語口譯

英譯中 中文翻譯英文 中譯英 英文翻譯 中英互譯 英譯日 日譯英 英譯韓 韓譯英 英譯漢 英譯德 英譯法 英譯俄 等

英語翻譯優勢

1.翻譯人才優勢:瑞科的翻譯團隊具有深厚的英語翻譯功底,通過明確的、細化的專業領域分工,可根據客戶需求建立由擅長該領域的翻譯和審校人員組成的項目組。瑞科擁有國內最專業的翻譯人才庫,通過這個平台篩選國內壹流的翻譯人才。

2.翻譯詞庫優勢:瑞科基于多年來的翻譯所積累的豐富專業術語,構建了涵蓋多個技術領域的大容量詞庫,對翻譯的專業術語有很好的把握,可確保翻譯的准確性、統壹性。 同時,通過多年的積累,公司建立了海量語料庫,涉及各個行業和專業領域,提供了強大的譯文資料參考。

3.翻譯工具優勢:瑞科翻譯公司構建了基于網絡的翻譯平台,采用了多種先進的翻譯輔助工具和翻譯系統,可充分發揮翻譯項目的的管理和分析功能,保證交稿的時效性。翻譯輔助工具主要有目前國際上統壹的TRADOS、TRANSIT、SDLX、TED以及在國內使用較多的CAT雅信。當多名譯員同時翻譯壹個大型項目時,術語翻譯和文風會難以統壹,我們采用當前最流行的翻譯記憶系統,讓多名譯員在線共享翻譯記憶庫,有效提高譯文的准確性和壹致性。
如需詳細英語翻譯報價或咨詢,請致電:021-63760188 63186070 63185756,或發送電子郵件至 sh@locatran.com 與我們的項目管理人員聯系,也可通過在線訂單索取報價。我們會根據您所需翻譯涉及的領域、翻譯文件大小等因素確定壹個最合理的服務報價