博士論文翻譯-台灣博士論文翻譯社-專業博士論文翻譯服務

博士學位是標志被授予者的受教育程度和學術水平達到規定標准的本專業的最高學識水准的學術稱號。在學士學位、碩士學位和博士學位三種學位中,博士學位是最高的壹級。

博士論文是由攻讀博士學位的研究生所撰寫的學術論文。它要求作者在博士生導師的指導下,選擇自己能夠把握和駕禦的潛在的研究方向,開辟新的研究領域。由此可見,這就對作者提出了較高要求,它要求作者必須在本學科的專業領域具備大量的理論知識,並對所學專業的理論知識有相當深入的理解和思考,同時還要具有相當水平的獨立科學研究能力,能夠爲在學科領域提出獨創性的見解和有價值的科研成果。因而,較之學士論文、碩士論文,博士論文具有更高的學術價值,對學科的發展具有重要的推動作用。

五姊妹台灣翻譯社是壹家高端專業翻譯服務機構,我們專注于博士論文翻譯,對于博士論文翻譯我們不僅要求翻譯語言精准,還要在專業術語上達到法律級別上的專業水准,我們的博士論文翻譯譯員都是經驗豐富的文學類譯員並長期從事翻譯工作,翻譯後由我們的翻譯項目經理或資深的審譯員進行多次的審查和校對,以確保用詞嚴謹,表達清楚,邏輯性強,務必使得博士論文翻譯不會産生歧義。我們的使命就是爲您掃除語言和文化障礙,成爲您全球化道路上值得信賴的合作夥伴。

論文翻譯服務範圍

畢業論文翻譯 學術論文翻譯 本科論文翻譯 學位論文翻譯 科技論文翻譯 醫學論文翻譯
教育論文翻譯 法律論文翻譯 工商論文翻譯 財務論文翻譯 工程論文翻譯 IT論文翻譯
經濟論文翻譯 文學論文翻譯 機械論文翻譯 建築論文翻譯 管理論文翻譯 農業論文翻譯
大學論文翻譯 金融論文翻譯 電力論文翻譯 碩士論文翻譯 博士論文翻譯 會計論文翻譯
會計論文翻譯 項目論文翻譯 英語論文翻譯等

博士論文翻譯語種

博士論文英語翻譯 博士論文德語翻譯 博士論文日語翻譯 博士論文法語翻譯
博士論文韓語翻譯 博士論文意大利語翻譯 博士論文葡萄牙語翻譯 博士論文西班牙語翻譯
博士論文荷蘭語翻譯 博士論文印度語翻譯 博士論文更多語種翻譯

博士-報考規定

報考博士研究生的報名日期、地點和考試日期國家教委沒有統壹規定,由各招生單位根據具體情況自行確定。凡符合下述各項條件的人員均可報考: (1)熟悉馬克思列甯主義和毛澤東思想的基本原理,堅持四項基本原則,品德良好,遵紀守法,勤奮學習,決心爲社會主義現代化建設服務; (2)已獲得碩士學位的在職人員,應屆畢業碩士生(最遲在錄取前能夠取得碩士學位),或具有同等學力者; (3)身體健康,年齡壹般不超過40歲; (4)有兩名與本門學科有關的副教授(或相當職稱)以上的專家推薦。

各單位要從大局出發,積極支持符合報考條件的人員報考,努力爲國家輸送人才。凡是符合報考條件的在職人員報考博士生,所在單位應給予支持。現役軍人報考博士生,按中國人民解放軍總政治部的規定辦理。符合報考條件的人員報名時需要通過考生所在單位向招生單位送交下述材料:

(1)考生所在單位同意該生報考函件; (2)報考博士生申請表; (3)專家推薦書; (4)碩士課程學習成績單、碩士學位論文全文和評議書; (5)碩士學位證書或證明書; (6)體格檢查表; (7)政治審查表。

機械翻譯-台灣機械翻譯社-專業機械翻譯服務

機械制造業作為綜合性的基礎性產業,與眾多行業有著較高的產業關聯度,因此機械翻譯對譯員的綜合能力有很高的要求,機械翻譯是五姊妹台灣翻譯社擅長翻譯項目之一, 機械翻譯是五姊妹台灣翻譯社的品牌服務項目,瑞科機械翻譯項目組精英薈萃,機械翻譯專家大多畢業於國內外知名院校,他們在機械翻譯領域有著豐富的相關閱歷與翻譯經驗,翻譯社對所有機械翻譯人員都經過嚴格的測試,機械翻譯項目組成員對行業發展、專業術語等方面均有深入的把握,並且每位機械翻譯組成員都有三年以上的機械方面翻譯經驗,我們力求為客戶提供質量高、速度快、可用性強的機械翻譯服務,努力打造機械翻譯行業標準。

五姊妹台灣翻譯社以其專業的機械翻譯團隊和多年的翻譯經驗,為多家著名企業提供機械翻譯服務。如:我們為著名是機械行業龍頭三一重工提供機械方面的中文到英文,中文到俄文的翻譯,翻譯字數達200萬以上,另外,與我們合作的還有機械工業。客戶對我們的專業機械翻譯表示肯定!我們的機械翻譯語種包括:英語、日語、韓語、俄語、法語、德語、意大利語、阿拉伯語、西班牙語等70多種語種的機械翻譯服務。

機械翻譯服務範圍

機械設計翻譯 工程機械翻譯 機械翻譯網站 紡織機械翻譯 化工機械翻譯
動力機械翻譯 機械制圖翻譯 機床電器翻譯 制藥機械翻譯 醫療器翻譯
機械設備翻譯 運輸機械翻譯等

機械翻譯語種

機械英語翻譯 機械日語翻譯 機械韓語翻譯 機械法語翻譯 機械德語翻譯

機械俄語翻譯 機械意大利語翻譯 機械葡萄牙語翻譯 機械西班牙語翻譯 機械波斯語翻譯

機械翻譯介紹

機械筆譯: 瑞科翻譯公司有多年的機械筆譯經驗,對工程機械、化工機械、醫療機械、機械設計等方面都有一定的了解,並且總結一套機械翻譯方面的專業術語庫。
機械口譯: 瑞科翻譯公司配備有英語、日語、韓語、德語、法語等多語種的機械方面的口譯人員,他們有多次機械方面的陪同、商務、會議口譯經驗。

房地產翻譯-台灣房地產翻譯社-專業房地產翻譯服務

房地產是指土地、建築物及固著在土地、建築物上不可分離的部分及其附帶的各種權益。 房地產由於其自己的特點即位置的固定性和不可移動性,又被稱為不動產。隨著國內房地產行業日益繁榮,許多境外人士紛紛在上海置業,房地產翻譯也得到了蓬勃發展,房產涉及的行業有建築行業、房產商業交易、裝潢設計等,房地產業的活動包括征用土地、拆遷安置、委托規劃設計、組織開發建設、對舊城區土地的再開發;土地使用權的轉讓、出租、抵押和房屋的買賣租賃、抵押等;房地產咨詢、估價和經紀代理、物業管理;房地產的調控和管理,房地產法規、技術、信息、價格的建設等。因此房產翻譯不僅僅是語言之間的轉換,更是要對這個行業有著深入的了解。

五姊妹台灣房地產翻譯社是台灣地區一家專業房產翻譯社,我們對待房地產翻譯采取個別對待的方式,如:房產交易合同翻譯,我們會挑選出以法律類的譯員為主,精通房地產類專業術語的譯員為輔助的方式進行房產翻譯,五姊妹台灣房地產翻譯社擁有專業的房地產翻譯團隊,我們的部分房地產翻譯譯員曾從事房產行業一年以上,對於房地產建築、房地產交易、裝飾設計等行業有相應的了解,上海瑞科的譯專員不僅有著優秀的翻譯水平,而且有著深厚的房產行業背景和豐富的房產翻譯經驗,能夠確保每個房產翻譯項目的質量,公司致力於為每位客戶提供專業、快速的房地產翻譯服務。

房地產翻譯服務範圍

房地產建築材料翻譯 房地產交易合同翻譯 房地產買賣合同翻譯 房地產證明翻譯 房產公證翻譯
房產租賃合同翻譯 房產證明翻譯 房產公證委托書翻譯 房產評估報告翻譯 房產居間協議翻譯
房產貸款合同翻譯 房產軟件翻譯 房產網站翻譯 裝潢設計翻譯

房產翻譯介紹

房產筆譯: 台灣專業房產翻譯社,譯員有多年的房產筆譯經驗,對房地產產業、房產交易、房產的行業的專業術語等方面都有一定的了解,並且總結一套房產翻譯方面的術語庫。
房產口譯: 上海瑞科房產翻譯配備有英語房產口譯、日語房產口譯、韓語房產口譯、等多語種的房產口譯人員,他們有多次房產方面的陪同、商務、會議口譯經驗。

行業背景-房地產介紹

一、 什麽是房地產
房地產是指土地、建築物及固著在土地、建築物上不可分離的部分及其附帶的各種權益。 房地產由於其自己的特點即位置的固定性和不可移動性,又被稱為不動產。
二、 房地產的類別有哪些
由於房地產是由土地及地上的建築物、構築物構成,對於土地和房屋可以按以下方法分類:
1. 根據土地的用途分類: 根據《城市用地分類與規劃建設用地標準的規定》,城市用地可以分為九類: 1、 居住用地 2、 公用設施用地(含商業用地) 3、 工業用地 4、 倉儲用地 5、 對外交通用地 6、 道路廣場用地 7、 市政公用設施用地 8、 綠化用地 9、 特殊用地

2. 根據房屋的用途分類: 按照房屋的使用功能可以分成八類: 1、 住宅 2、 工業廠房和倉庫 3、 商場和店鋪 4、 辦公樓 5、 賓館酒店 6、 文體娛樂設施 7、 政府和公用設施 8、 多功能建築

錄音帶翻譯/配音||DVD翻譯/配音|台湾影音翻譯社

五姊妹台灣影音翻譯社是台灣壹家大型的專業影音翻譯/配音公司,在多種領域均有著豐富的影音翻譯經驗。五姊妹台灣影音翻譯社有著專業的影音翻譯團隊,所有的影音翻譯/配音專員不僅有著優秀的影音翻譯水平,而且有著深厚的行業背景和豐富的影音翻譯/配音經驗,從而能夠確保每個影音翻譯/配音項目的質量,在影音翻譯制作方面有更加專業的服務,我們不僅跟衆多業內公司合作,而且電視台方面我們也合作關系良好。我們已經爲國內外客戶提供了優質的影音翻譯、配音、字幕以及制作等服務。公司致力于爲每位客戶提供專業、快速的影音翻譯/配音服務。

影音翻譯服務範圍

VCD翻譯、VCD配音、VCD翻譯配音、DVD翻譯、DVD配音、DVD翻譯配音、BETACAME翻譯、BETACAME配音、BETACAME翻譯配音、錄象帶翻譯、錄象帶配音、 錄象帶翻譯配音、字幕翻譯、字幕配音、字幕翻譯配音、光盤翻譯、光盤配音、光盤配音翻譯、視頻配音、視頻字幕翻譯、字幕翻譯、 電視劇翻譯、電視劇原版翻譯、電視劇原版翻譯配音、電視劇配音、電視劇翻譯配音、電影翻譯、電影原版翻譯、電影原版翻譯配音、電影配音、電影翻譯配音、劇本翻譯等

影音配音服務

五姊妹台灣影音翻譯社爲您提供多語種影音的配音服務。包括:視頻配音,各語種的廣播級專業男女聲配音,五姊妹台灣影音翻譯社擁有專門用于音視頻處理的廣播質量級制作設備。錄制過程中,由專業影音翻譯人員提供翻譯腳本。

在影音方面我們可以爲您提供如下服務:
影音翻譯 字幕 音頻編輯 數據存儲轉錄

複制普通錄音:
專業錄音設備,音質清晰,吐字清晰。

專業錄音:
專業配音人員,音質清晰,女音優美,男音渾厚,吐字清晰,語速均勻,在專業的錄音棚,專業錄音設備,可用于影像出版以及對外發行專業配音、編輯字幕。

旅遊翻譯-台灣旅遊翻譯社-專業旅遊翻譯服務

伴隨著台灣經濟的飛速發展,國內旅遊業也在蓬勃發展,相對應的旅遊翻譯的需求也越來越廣泛。旅遊翻譯不但涉及到旅遊宣傳資料翻譯、旅遊合同翻譯的筆譯,主要是旅遊口譯服務,旅遊口譯不僅僅是語言之間的轉換,還要求旅遊口譯譯員熟悉相關的旅遊景點、風景名勝等,而且要能夠對相應曆史和背景知識進行准確、耐心、細致的翻譯。

五姊妹台灣旅遊翻譯社擁有許多有著旅遊行業背景的資深翻譯員,從事旅遊宣傳單翻譯、旅遊合同翻譯、旅遊條款翻譯及各類旅遊材料翻譯,同時,五姊妹台灣旅遊翻譯社專門從口譯譯員庫中挑選出了壹批口語熟練並且了解旅遊行業,了解國內外旅遊景點的譯員,從而滿足旅遊類陪同口譯、旅遊導遊口譯等的需要,五姊妹台灣旅遊翻譯社不但在台灣爲個人和國際團體提供了專業的旅遊口譯服務,而且還與多家旅行社達成了長期合作協議,從而爲國際性旅遊活動提供了旅遊口譯服務。

旅遊翻譯服務範圍

旅遊景點翻譯 旅遊資料的翻譯 旅遊宣傳冊翻譯 旅遊翻譯與涉外導遊 旅遊管理翻譯
旅遊論文翻譯 跨文化旅遊翻譯 旅遊口譯 旅遊導遊口譯 旅遊陪同口譯

旅遊翻譯介紹

旅遊筆譯: 五姊妹專業旅遊翻譯社,譯員有多年的旅遊筆譯經驗,對各旅遊産品、旅遊合同、旅遊的行業的專業術語等方面都有壹定的了解,並且總結壹套旅遊翻譯方面的術語庫。

旅遊口譯: 五姊妹台灣旅遊翻譯社配備有英語旅遊口譯、日語旅遊口譯、韓語旅遊口譯、德語旅遊口譯、法語旅遊口譯等多語種的旅遊口譯人員,他們有多次旅遊方面的陪同口譯經驗。

旅遊口譯注意事項

1、旅遊口譯要注重專業、准確
旅遊業涉及到風俗、民俗、地理、傳統文化等等多方面。這些領域都包含著壹些專業術語。因此,從事旅遊口譯譯員都必須對相關的專業術語有著壹定的了解和清楚的把握,這樣才能用專業、准確、規範的語言口譯出來。

2、旅遊口譯要注重靈活多變
比較而言,旅遊業的知識更新比較緩慢。但是旅遊口譯卻需要能夠靈活多變,隨時能處理壹些突發事件。這對譯者有著更高的要求。

3、旅遊口譯要注重語言的地道、優美
旅遊口譯,對譯員的語言表達能力有著非常高的要求。就旅遊口譯而言,它要求譯員熟悉相關的遊覽景點,並且能夠對相應的曆史淵源、背景知識進行耐心細致的講解。

合同翻譯-台灣合同翻譯社-專業合同翻譯服務

合同是規定有關方面的權利和義務的,具有法律約束力,因此表示合同條款的文體應是正式的,用詞要嚴謹莊重,思維缜密,無懈可擊,層次分明,邏輯性強,壹個單詞翻譯的不嚴謹會給客戶帶來巨大的損失,因此合同翻譯要求極高,特別是合同類法律文件必須完整、嚴密,不給曲解、誤解留下可乘之機。

合同翻譯是五姊妹翻譯社的主要業務之壹,在公司的各類翻譯文件中占的比率很高,對于合同翻譯我們不僅要求翻譯語言精准,還要在專業術語上達到法律級別上的專業水准,我們的合同翻譯譯員都是經驗豐富的法律類譯員並長期從事合同翻譯,翻譯後由我們的合同翻譯項目經理或資深的審譯員進行多次的審查和校對,以確保用詞嚴謹,表達清楚,邏輯性強,務必使得合同不會産生歧義。

五姊妹翻譯社長期從事專業合同翻譯,翻譯的合同類型有:産品購銷合同翻譯、技術合同翻譯、各類協議翻譯、外貿合同翻譯、勞動合同、契約合同翻譯等,多年專業合同翻譯在業界贏得了良好的口碑,五姊妹翻譯社期待與您的真誠合作。

合同翻譯服務範圍

商務合同翻譯 外貿合同翻譯 勞動合同翻譯 服務合同翻譯 合同協議翻譯
契約翻譯 交易合同翻譯 質量保證協議翻譯 房地産合同翻譯 特許合同翻譯
租賃合同翻譯 轉讓合同翻譯 保密合同翻譯 工程承包合同翻譯

合同翻譯語種

英語合同翻譯 德語合同翻譯 日語合同翻譯 法語合同翻譯 韓語合同翻譯 俄語合同翻譯 泰語合同翻譯 印尼語合同翻譯 印度語合同翻譯 馬來語合同翻譯 烏克蘭語合同翻譯等

合同翻譯步驟

1. 通讀合同全文並研究其結構,做到全面理解合同、掌握內涵並從宏觀上了解待譯合同原文的總體精神和篇章結構。

2. 在通讀合同全文的基礎上仔細研讀該合同的各個條款。合同各章節條款具有相對的獨立性,可逐字、逐句、逐段、逐節、逐章地仔細研討,分析各個條款的語法結構,找出其中的理解與翻譯難點,在翻譯時,壹定要首先理順句子之間的邏輯結構,注意行文的條理性及嚴謹性。

3. 著手翻譯:根據語法分析譯文的結構,查閱並譯出其中的翻譯難點。

4. 組織譯文並准確表達:把結構已經確定下來、翻譯難點已經解決的譯文加以整理,並根據目的語的表述習慣安排該條款譯文的排列順序。

5. 在准確表達的前提下,力求使譯文的格式和文體符合合同的規範和要求。

漢譯英時,需要使用壹些有關的專業術語、商貿與法律術語、古英語詞彙等,多用文體正式莊嚴的詞彙,盡量多使用常見的合同套語和上文列舉的合同的、英語句型,這樣才能使譯文達到用語規範,表述嚴謹、精確、簡潔的莊嚴體效果。要做到譯文嚴謹、規範、專業,譯員還應當遵循“客隨主便”的願則,翻譯時盡可能保留原諒的結構表述,保留原諒的整體格式。

交通翻譯-台灣交通翻譯社-專業交通翻譯服務

交通是從事旅客和貨物運輸及語言和圖文傳遞的行業。包括運輸和郵電兩個方面,在國民經濟中屬于第三産業。隨著經濟的飛速發展,交通與其他行業之間的聯系越來越緊密。

五姊妹是台灣地區壹家專業交通翻譯公司,我們翻譯的類別有:交通法規翻譯、交通標志翻譯等,翻譯的語種有英語交通翻譯、日語交通翻譯等,五姊妹的譯專員不僅有著優秀的翻譯水平,而且有著深厚的交通行業背景和豐富的交通翻譯經驗,能夠確保每個交通翻譯項目的質量,公司致力于爲每位客戶提供專業、快速的交通翻譯服務。

五姊妹台灣交通翻譯社通過多年的積累,成爲國內外衆多交通運輸公司和社會團體以及個人的指定交通翻譯服務提供商。翻譯社堅持以客戶的需求爲根本,以促進經濟、文化與技術的交流爲己任,衷心希望與更多的客戶建立長期友好的合作關系,成爲台灣雄厚實力的壹流交通翻譯服務提供商,以便更好地服務社會。五姊妹翻譯社社期待與您的真誠合作。

交通翻譯服務範圍

軌道交通翻譯 交通標志翻譯 交通規則翻譯 交通工具翻譯
交通網站翻譯 交通運輸翻譯 交通費翻譯 交通法翻譯
交通法律法規翻譯 交通工程技術標書翻譯 交通學術論文翻譯

交通翻譯介紹

交通筆譯: 台灣專業交通翻譯社,譯員有多年的交通筆譯經驗,對交通法規、交通工具、交通工程的行業的專業術語方面都有壹定的了解,並且總結壹套交通翻譯方面的術語庫
交通口譯: 台灣五姊妹交通翻譯配備有英語交通口譯、日語交通口譯、韓語交通口譯、德語交通口譯、法語交通口譯等多語種的交通口譯人員,譯員有多次交通方面陪同、商務、會議口譯經驗

化工翻譯-台灣化工翻譯社-專業化工翻譯服務

化學工程,簡稱化工,是研究化學工業以及其他工業(如石油煉制工業、冶金工業、食品工業、印染工業等)生産過程中的共同規律,並應用這些規律來認識、解決生産中的工程問題的工程技術學科。它主要研究大規模的改變物料中的化學組成及其機械和物理性質。

化工行業範圍較廣,因此化工翻譯的譯員需要對石油煉制工業、冶金工業、食品工業、印染工業等有相當的了解,五姊妹台灣翻譯社是台灣地區大型的專業化工翻譯社,我們翻譯範圍涵括:化工文獻翻譯、有機化工翻譯、石油化工翻譯、生物化學翻譯等,我們有著豐富的化工翻譯經驗,五姊妹化工翻譯的譯員大部分畢業于知名院校,甚至有多名譯員曾有壹年以上的化工行業從業經驗,他們在化工行業有著深厚的閱曆,在化工翻譯方面有著豐富翻譯經驗,化工翻譯項目組譯員對化工行業發展、化工翻譯專業術語等方面均有深入的把握,我們力求爲每壹位客戶提供高質量、快速的化工翻譯服務。五姊妹台灣化工翻譯公司期待與您真誠合作。

化工翻譯服務範圍

化工填料翻譯 石油化工翻譯 化工網站翻譯 化工文獻翻譯 日用化工翻譯
煤化工翻譯 高分子化工翻譯 精細化工翻譯 農藥化業翻譯 制藥化學翻譯
石油化工翻譯 有機化工翻譯 生物化學翻譯 無機化工翻譯 氯堿工業翻譯

化工翻譯介紹

化工筆譯: 台灣專業化工翻譯公司,譯員有多年的化工筆譯經驗,對各化工行業、化工産業等化工翻譯方面都有壹定的了解,並且總結壹套化工翻譯方面的術語庫。
化工口譯: 台灣五姊妹化工翻譯配備有英語化工口譯、日語化工口譯、韓語化工口譯、德語化工口譯、法語化工口譯等多語種的化工口譯人員,譯員有多次化工方面陪同、商務、會議口譯經驗。

化工翻譯流程

1. 化工翻譯項目管理:指派項目經理與客戶建立穩定而有效的聯系,進行化工翻譯項目的管理和協調

2. 化工翻譯評估分析:針對您的需求制訂工作範圍,並對每項工作安排時間,然後提出最有效的方法。

3. 化工翻譯項目准備: 由化工翻譯項目經理和工程師壹起制定該項目化工翻譯說明文件,分發給各個成員,建立標准詞化工翻譯彙庫。

4. 化工翻譯生産過程:翻譯是整個項目中的核心部分,HTF采用翻譯和校對以及抽樣評估並行的方式。其間技術工程師進行定期編譯,在最早的時間發現並改正問題,從而保證質量並縮短時間。

5. 化工翻譯質量控制:生産的每個環節都有自身的質量標准,通過貫穿項目周期的抽樣評估來保證各個環節達到這些標准,從而進行有效的質量控制。

保險翻譯-台灣保險翻譯社-專業保險翻譯服務

保險是指投保人根據合同約定,向保險人支付保險費, 保險人對于合同約定的可能發生的事故因其發生所造成的財産損失承擔賠償保險金責任,或者當被保險人死亡、傷殘、疾病或者達到合同約定的年齡、期限時承擔給付保險金責任的商業保險行爲。

五姊妹台灣保險翻譯社是台灣地區壹家大型的專業的保險翻譯公司,我們經常翻譯類型有:養老保險翻譯、醫療保險翻譯、工傷保險翻譯、生育保險翻譯、失業保險翻譯、社會保險翻譯、意外傷害保險翻譯、人身保險翻譯及各類保險合同翻譯。五姊妹台灣翻譯社有著專業的保險翻譯團隊,我們的部分保險翻譯譯員曾從事保險行業壹年以上,對保險險種、保險産品有深入的了解,對保險合同、保險條款比較熟悉、所以五姊妹保險翻譯專員不僅有著優秀的翻譯水平,而且有著深厚的保險行業背景和豐富的保險翻譯經驗,能夠確保每個保險翻譯項目的質量,公司致力于爲每位客戶提供專業、快速的保險翻譯服務。

保險翻譯服務範圍

社會保險翻譯 汽車保險翻譯 商業保險翻譯 保險文獻翻譯 日語保險翻譯
英語保險翻譯 英文保險翻譯 保險合同翻譯 保險條款翻譯 台灣綜合保險翻譯
台灣社會保險翻譯 台灣醫療保險翻譯 台灣養老保險翻譯 工程保險翻譯 醫療保險類型
工傷保險翻譯 生育保險翻譯 失業保險翻譯 意外傷害保險翻譯 人身保險翻譯
綜合保險翻譯 分紅險翻譯 少兒保險翻譯 意外險翻譯 健康險翻譯
投資理財保險翻譯 投資連結保險翻譯

五姊妹保險翻譯介紹

保險筆譯: 台灣專業保險翻譯社,譯員有多年的保險筆譯經驗,對各保險産品、保險合同、保險的行業的專業術語等方面都有壹定的了解,並且總結壹套保險翻譯方面的術語庫。
保險口譯: 台灣五姊妹保險翻譯配備有英語保險口譯、日語保險口譯、韓語保險口譯、德語保險口譯、法語保險口譯等多語種的保險口譯人員,有多次保險方面的陪同、商務、會議口譯經驗。

行業背景-保險介紹

保險就是轉移風險、補償損失的最佳手段。保險,是指投保人根據合同約定,向保險人支付保險費,保險人對于合同約定的可能發生的事故因其發生所造成的財産損失承擔賠償保險金責任,或者當被保險人死亡、傷殘、疾病或者達到合同約定的年齡、期限時承擔給付保險金責任的商業保險行爲。”

保險的基本職能是轉移風險、補償損失,即投保人通過交納少量保險費,將風險轉由保險人承擔;壹旦發生風險,則進行損失分攤,由衆多的企業和個人共同分攤少數遭受災害事故的企業和個人的損失。由于保險具有這壹基本職能,因此,對家庭和個人具有不可低估的保障作用。隨著改革開放的進壹步深化,社會主義市場經濟體制的逐步建立,人們對保險的認識將從量的積累到質的飛躍,最終將由過去的被動型轉變爲當今的主動型。有風險、買保險,已成爲現代經濟社會的共識。

醫學翻譯-台灣醫學翻譯社-專業醫學翻譯服務

醫學翻譯是五姊妹台灣翻譯社專注翻譯項目之壹,主要包括:醫學報告翻譯、醫學手冊翻譯、醫學論文翻譯、醫療器械說明書翻譯、藥品說明書翻譯及各種醫學文件翻譯等,醫學是壹個嚴謹的行業,所以醫學翻譯對翻譯譯員要求特別高,需要掌握各個醫學專有名詞的詞彙,翻譯語言要精煉、准確,譯員要有強烈的責任感。

不管是中醫學還是西醫學,從二者現有的思維方式的發展趨勢來看,均是走向現代系統論思維,中醫藥學理論與現代科學體系之間具有系統同型性,屬于本質相同而描述表達方式不同的兩種科學形式。可望在現代系統論思維上實現交融或統壹,成爲中西醫在新的發展水平上實現交融或統壹的支撐點,希冀籍此能給中醫學以至生命科學帶來良好的發展機遇,進而對醫學理論帶來新的革命。

五姊妹是台灣地區壹家專業的翻譯公司,我們在醫學翻譯方面有著豐富的經驗,公司有專業的醫學、醫療類的多語種翻譯術語庫,我們的醫學譯員有著深厚的醫學行業背景。五姊妹翻譯社致力于國內外中西醫基礎理論、醫療、制藥、生物技術、醫療器械、化妝品、食品衛生醫藥相關行業的專業化翻譯服務。

醫學翻譯服務範圍

專注于:生物技術翻譯、醫學翻譯、藥學翻譯、醫療器械領域的專業翻譯服務
翻譯的範圍包括:醫藥翻譯 醫療器械翻譯 藥品說明書翻譯 保健品翻譯 操作手冊翻譯 醫療軟件翻譯 醫學論文翻譯 制藥翻譯 生物工程翻譯 生物醫藥翻譯 藥品廣告翻譯 藥理學翻譯 藥物分析翻譯 生藥學翻譯 藥物化學翻譯 藥品說明書翻譯 藥品專利翻譯 藥學翻譯 藥品說明書 藥品合同翻譯等

醫學翻譯特點

1.很強的專業性
醫學術語的詞義具有明顯的專業性,每壹個醫學詞語都具有它的固定含義,具有唯壹性。在醫學行業內,任何譯員在任何情況下對同個詞語都必須有同壹的解釋。

2.特別高的准確性

雖然准確性是翻譯的最基本的要求,但是對于醫學行業的獨特性,醫學翻譯對准確性的要求特別高。

3.表達嚴謹

由于醫學行業是壹個獨立的體系,醫學翻譯務必要表達嚴謹,邏輯性特別強,不可以有壹絲壹毫的錯誤,同時也要避免産生歧義。

4. 責任心強

因爲醫學是壹個影響生命安全的行業,是壹個很嚴謹行業,所以醫學翻譯的譯員要認真負責,要有強烈的社會責任感。